ОБЩИ УСЛОВИЯ
ПО ДОГОВОР ЗА СКЛАДИРАНЕ НА СТОКИ
НА ТЕРИТОРИЯТА НА СВОБОДНА БЕЗМИТНА ЗОНА - ДРАГОМАН

„СВОБОДНА БЕЗМИТНА ЗОНА – ДРАГОМАН“ АД е създадена в изпълнение на чл. 243, параграф 1 от МКС с Постановление № 109 на Министерски съвет от 10 юни 1991 г. С Постановление № 194 на Министерски съвет от 13.10.1993 г. се изменят и допълват границите й. Зоната може да се състои от няколко отделни части, като отделните части на зоната се намират под общия административен контрол на нейното административно управление.

С тези Общи условия се уреждат условията, при които „СВОБОДНА БЕЗМИТНА ЗОНА – ДРАГОМАН“ АД, с ЕИК: 000777209, със седалище в гр. Драгоман, п.к. 2210, ул. „Захари Стоянов“ № 16, (СБЗ), като с Решение № РЗМ-5800-2037/32-686121 от 22.12.2023 г. на Директора на ТД Митница София, сключва договори за складиране на стоки на територията на Свободна безмитна зона – Драгоман (Договори), с които възмездно предоставя на всяко лице (Клиент) следните дейности: складиране на стоки, обичайно операции, покупко – продажба на стоки, товаро – разтоварни дейности, отчетност за постъпващите, освобождаваните и наличните стоки в склада, изготвяне на необходимата документация съобразно действащите разпоредби.
Цените за предоставените услуги, сроковете за тяхното заплащане, както други специфични условия между СБЗ и Клиента се договарят в Договор, неразделна част от който са настоящите Общи Условия.
В текстовете на Общите условия СБЗ и Клиента се наричат общо за краткост Страни.
Настоящите правила са публикувани на Интернет страницата на „СВОБОДНА БЕЗМИТНА ЗОНА – ДРАГОМАН“ АД и се считат доведени до знанието на Клиента, а с факта на сключване на Договор, се считат и за приети от него.

I. ПРЕДМЕТ

1. Настоящите Общи условия по Договори за складиране на стоки на терторията на Свободна безмитна зона - Драгоман уреждат правата и задълженията на СБЗ и Клиента във връзка с временното и възмездно ползване на складова площ, описана в конкретния Договор за складиране на стоки на терторията на Свободна безмитна зона - Драгоман.

2. На територията на Свободната безмитна зона - Драгоман, може да се извършват:
2.1. организиране и осъществяване с чуждестранно участие производството на стоки и извършването на услуги на съвременно техническо и технологично равнище;
2.2. търговска дейност, представителство и посредничество;
2.3. банкови, кредитни и други финансови операции, застраховки и презастраховки;
2.4. складиране и съхраняване на внесени необмитени стоки, предназначени за износ;
2.5. обработка на необмитени стоки за износ (сортиране, маркиране, пакетиране, разфасовка и др.);
2.6. товарене, разтоварване и транспортна обработка на необмитени стоки, които се внасят с предназначение за износ;
2.7. транспортна и спедиционна за международни превози дейност.

3.  В зоната не може да се извършва дейност:
3.1.забранена от законодателството на Република България или противоречаща на международното право и обичаи;
3.2.несъвместима със санитарните изисквания или с изискванията за опазване на природната среда на Република България и с приетите от страната препоръки на международните организации в хуманитарните и екологичните области;
3.3.в зоната не може да се поставят алкохолни напитки и тютюневи изделия.

II. СРОК НА ДОГОВОРА

4.Договорът за складиране влиза в сила от датата на подписването му по отношение на правото за ползване на договераната ПОЛЗВАНА ПЛОЩ, съгласно Договора и се сключва за срок, посочен в Договора.
По отношение на задължението на КЛИЕНТА по 6.1. страните приемата за достоверна датата на сключване на договора датата на получаване на Одобрение на материална отчетност от ТД Митница София, МБ Драгоман (манифест), като валидността на договора е определана в предложение първо на настоящата точка.

IIІ. ОРГАНИЗАЦИЯ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО

5. За влагане в склада страните подписват приемо – предаватален протокол относно вида, камеството, количеството и състоянието на СТОКИ.
5.1. За влагане в склада не се приема СТОКА, която:
5.1.1. не може да влезе в склада или да бъде разположена върху ползваната площ;
5.1.2. е пожароопасна или взривоопасна;
5.1.3. отделя газове, лъчения или други подобни, които са вредни за здравето или за състоянието на други, влагани в склада стоки;
5.1.4. изисква да бъде съхранявана при ниски температури или при други специални условия на съхранение, които СБЗ не може да осигури;
5.1.5. пречи на други стоки, влагани в склада, в т.ч. при манипулиране с тях;
5.1.6. е забранена от действащото законодателство за влагане в свободен и митнически склад.
5.2. Разтоварването на стока от превозното средство, пренасянето (транспортирането) й до ползваната площ, подреждането и преподреждането й в склада, извършването на необходимите операции по експедирането й от склада и пр. се осъществява възмездно от СБЗ чрез осигурени от него работници и техника. Извършената работа се конкретизира по подходящ начин.

6. СБЗ връща (предава) стоката в съответствие с действащите нормативни разпоредби и с указанията на митническите органи и след като получи всички суми, които КЛИЕНТЪТ му дължи. СБЗ има право да задържи стоката до получаване на всички суми по предходното изречение.
6.1. Стоката се връща (предава) на КЛИЕНТА или на друго правоимащо лице, изрично посочено от КЛИЕНТА или от митническите органи.
6.2. Мястото, в което се извършва връщането (предаването) на стоката, е склада.
6.3. Стоката се връща (предава) в състоянието, в което тя се намира.

IV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА КЛИЕНТА

7.В разумен срок да уведомява СБЗ, че стоките, които предстои да бъдат съхранявани, са натоварени и изпратени към Свободна безмитна зона - Драгоман, като се конкретизират техните характеристики - количества, вид и специфични характеристики, както и очакваната дата на тяхното пристигане в склада.
8. Да предостави на СБЗ своите регистрационни документи, пълна информация относно адес за кореспонденция, електронна поща, телефони, удостоверение за актуално състояние и др. необходими документи, в слумай че бъде преценено от СБЗ, че са необходими.
9. При констатирана нередовност в документите, придружаващи стоките, която възпрепятства или затруднява тяхното поставяне в свободната безмитна зона, СБЗ незабавно уведомява Клиента, който следва да предприема незабавни мерки за отстраняване на такива нередовности, както и да заплати своевременно всички възникнали в тази връзка допълнителни разходи.
10. Клиентът може да присъства на разтоварването на получените стоки при спазване на изискванията за безопасност и без да пречи на нормалната работа на складовите служители на СБЗ.
11. В случай, че не желае или не присъства на ратоварването Клиентът, с подписването на настоящия договор, упълномощава СБЗ да осъществява тези операции под свой контрол и при констатиране на липси или повреди на стоките при разтоварване им в склада или при боравенето с тях при внасянето им в склада. При констатиране на загуби или повреди се съставят протоколи, след което незабавно се уведомява Клиента в тридневен срок. При извършване на горепосочените операции СБЗ действа с грижата на добрия търговец.
12. Освобождаването на стоки от склад на терториуята на Свободна безмитна зона - Драгоман става със заявка, подадена от Клиента най-малко 72 часа преди извеждането на стоката от склада. Заявката следва да съдържа точно наименованието на стоките така, които ще се освобождават, както са упоменати във фактурите на изпращача, заедно с техните митнически тарифни кодове, артикулни номера и количества. Заявката следва да съдържа лице, което ще получи стоката и по възможност регистрационен номер на превозно средство, с което ще бъде транспортирана. Изпълнителят не носи отговорност, в случай че предаде стоките на посоченото от Клиента лице.
13. Клиентът може да пренасочи стоките към друга безмитна зона като за целта уведомява СБЗ най-малко 24 часа преди фактическото вземане на стоките и посочва идентификация на новото направление, индивидуализирано с адрес и регистрация.
14. Да заплаща на СБЗ възнаграждение за предоставените му услуги в договорените в Договора за складиране на стоки на терторията на Свободна безмитна зона - Драгоман срокове.
15. Всички задължението за заплащане на данъци/такси, както и на всякакви данъчни, митнически или др. публични задължения, пряко или косвено свързани със стоки, които са освободени или се съхраняват в склада, е в тежест на Клиента. СБЗ освобождава стоките, които са собственост и/или са вложени от Клиента или които последният е овластен да получи, само при условие, че всичките дължими публични задължения са уредени.
16. С подписване на Договор и приемането на тези ОУ, Клиентът безусловно декларира, че вложената в склад стока не е опасна за останалите стоки на други възложители, за самото помещение и/или за целия склад. При констатиране на вреди на останалите стоки или на самия склад, които са докаже, че се дължат изцяло на свойствата на стоките, Клиентът се задължава да заплати изцяло вредите на СБЗ я в срок от 7 дни, считано от поканата за това. Сумите, възникнали вследствие на повреди на стоки, съхранявани в склад, се считат за изискуеми от Клиента с връчването на покана.
17. С подписване на Договор и приемането на тези ОУ, КЛИЕНТЪТ изрично и недвусмислено учредява в полза на Изпълнителя право на търговски залог върху движимите вещи, които влага в склада на последния, като същите се индивидуализират от Възложителя по вид, количество, бройка, обем, наименование и др. посредством Опис, представляващ неразделна част от настоящия договор между страните, който Опис се актуализира непрекъснато по време на действието на настоящия договор. Страните декларират и се съгласяват, че независимо и в допълнение към даденото от КЛИЕНТА съгласие, СБЗ има право на търговски залог върху движимите вещи, намиращи се в управлявания от него склад и по силата на чл.583, вр. с чл.310, ал.2 от ТЗ. КЛИЕНТЪТ дава своето изрично съгласие и овластява СБЗ, при наличие на просрочие на дължими суми, продължило повече от 30 дни, да удовлетвори вземането си по реда на чл.311, ал.1 от ТЗ без съдебна намеса, като се разпореди със стоките чрез организиране на търг при първоначална цена едностранно определена от СБЗ.
Преди пристъпване към провеждане на търг Складоръжателят уведомява писмено Клиента за просрочените задължения, като му дава 7 (седем) дневен срок за уреждане на забавените плащания. След изтичане на първия седемдневен срок, СБЗ уведомява писмено Клиента, че ще пристъпи към изнасяне на стоките на търг, като му дава допълнителен 7 (седем) дневен срок да изпълни заедълженията и да освободи наетия склад от стоките, които са поставени. След изтичане и на втория седемдневен срок СБЗ ят може да пристъпри към обяваване и провеждане на търг по реда на т. 26 от настоящите общи условия. Страните се споразумяват, че от получената от продажбата сума СБЗ ще погаси своите вземания спрямо КЛИЕНТА и съответните публичните задължения на последния, възникнали във връзка със съхраняваните стоки, като вземанията на СБЗ се удовлетворяват по предпочитание. Остатъкът от получената след продажбата сума, при наличие на такъв, СБЗ следва да преведе по сметка на КЛИЕНТА. Страните се споразумяват, че правата на СБЗ, произтичащи от уговореното в настоящата клауза, се запазват и ако КЛИЕНТЪТ се разпореди с правото на собственост върху вещите в полза на трето лице. В тези случаи СБЗ запазва правото си да не освобождава вложената стока до пълно погасяване на всички парични задължения, възникнали по повод на стоките.
18. Клиентът декларира, че няма да влага стоки в склада на територията на Свободна безмитна зона - Драгоман в случай, че има неуредени публични задължения, събирани от митническите органи, и/или изискуеми публични задължения, събирани от Националната агенция за приходите. СБЗ не носи отговорност при нарушение на забраната от страна на Клиента.

V. ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СБЗ

19. Да предостави договорената площ за складиране на стоки срещу задължението на Клиента за заплащане на възнаграждение, уговорено в Договор между страните.
20. Да уведомява Клиента за всички факти и обстоятелства отнасящи се до поставената в склада на стока.
21. Да проверява редовността на документите, придружаващи стоките, които предстои да бъдат съхранявани в склада, и при констатиране на нередовности да уведомява за същите Клиента незабавно.
22. При разтоварването и разопаковането на стоките да извършва проверка за количеството им, съобразно обявените бройки по фактурите, както и за състоянието им чрез външен оглед за целостта на опаковките, включително и при разопаковането им. При необходимост съставя протокол за състоянието на стоките и уведомява Клиента.
23. Да организира воденето на пълна материална отчетност в съответствие с българското законодателство съгласно издаденото Решение от Директора на ТД Митница София за постъпващите, наличните и освобождаваните от склада стоки по тарифни номера и номенклатури, позволяваща по всяко време да може да се извършва цялостен контрол.
24. Да не допуска освобождаването на стоките от склада без писмено уведомление по електронна поща от Клиента, освен в предвидената в настоящите общи условия хипотези.
25. Да застрахова намиращите се в склада стоки срещу всякакъв обичаен, според търговската практика риск, неограничен в случай на пожар, наводнение и кражба, от свое име и за свoя сметка, като Клиентът остава ползвател на застраховката в случай на настъпване на застрахователно събитие. При настъпване на такова събитие, СБЗ уведомява Клиента, в чийто задължение е да положи всички усилия за ограничаване на увреждането на стоките.
26. Да осигури приемането и освобождаване на стоки от склада ежедневно от 9.00 часа до 17.00 часа в работни дни.
27. При неизпълнение от страна на Клиента на всяко от задълженията му по договора, продължило повече от 30 дни, страните се съгласяват, че от момента на неизпълнение СБЗ запазва правото да удовлетвори вземането си съгласно разпоредбите на т. 15 от настоящите общи условия, както и да преустанови изпълнението на своите задължения по договора. С подписване на този договор Клиентът изрично дава своето съгласие и овластява СБЗ да го представлява пред трети лица, включително митнически органи, с оглед надлежното упражняване на правата по посочените клаузи, в т.ч. и за организиране на търг, обяваване на стоката за изоставена, да проведе процедура за активно усъвършенстване и/или да уведоми съответното митническо учреждение за настъпилити обстоятелства.

VІ. ПРОВЕЖДАНЕ НА ТЪРГ

28. В хипотезата на т. 17 във връзка с т. 27 от настоящите условия СБЗ може да организира търг с тайно/явно наддаване, като обявява условията на търга, първоначалната цена и др. на поддържаната интернет страница на СБЗ. За провеждане на на търга СБЗ назначава коисия от минимум три лица, в чийто състав може да участват и външни привлечени консултанти, както и представител на съответното митническо учреждение, което е определено за надзорно. След провеждане на търга и определяне на спечелилото лице СБЗ оформя необходимите документи относно собствеността на продадената на търг стока и изготвя нова материална отчетност във връзка с променените обстоятелства относно продадената на търг стока.

VІІ. ЦЕНИ. НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
29. Възнагражденията за извършване на възложените услуги се договарят между страните с Договор.
30. За предоставените услуги СБЗ издава фактури, които следва да бъдат платени от Клиента в сроковето по Договора. Плащанията се извършват по банков път. За дата на плащане се приема датата на заверяване на банковата сметка на СБЗ.
31. В случай че Клиентът не е изпълнил задължението си да заплати стойността на всички предоставени СБЗ има право да откаже да освободи стоките до отстраняване на неизпълнението, като този отказ не може да се третира от страните като неизпълнение на договорните му задължения.

VІІІ. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА

31. Договорът може да бъде прекратен в следните случаи:
31.1. по взаимно писмено съгласие на страните;
31.2. едностранно, с писмено предизвестие със срок от един месец, отправено от която и да е от страните до другата страна;
31.3. при възникване на обективна невъзможност СБЗ да осъществява дейността по договора, за което той своевременно писмено уведомява КЛИЕНТА;
31.4. едностранно от изправната страна при системно неизпълнение от другата страна на договорни или нормативни задължения;
31.5. от СБЗ в случаите на неизпълнение на задълженията на Клиента за заплащане на дължимото вънгаржадение и/или други задължения свързани с ползването на склада и поставената стока.
31.6.Незабавно с писмено уведомление, ако по отношение на някоя от страните е образувано производство по обявяване в несъстоятелност.

32. В Договор между страните задължително се посочват електронни адреси, на които се изпращат уведомления, свързани с прекратяване и изменения на същия, както и във връзка с промени в настоящите Общи условия.

ІХ. СИГУРНОСТ И БЕЗОПАСНОСТ

33. СБЗ при необходимост организира и осигурява вътрешната и външната охрана на зоната съгласувано със съответните държавни органи. Във връзка с организаренот на охраната може в зоната да се установи пропускателен режим за влизане и излизане, отнасящ се за всички работещи в нея и за всички видове транспортни средства. Клиентите, съгласувано със СБЗ осигуряват охраната на своите обекти.
34. Противопожарната защита се организира от СБЗ, като Клинетите са длъжни да изпълняват противопоражните правила и норми, въведин на територията на Свободна безмитна зона - Драгоман.

Х. МИТНИЧЕСКИ КОНТРОЛ

35. Зоната се намира под митнически контрол. Влизащите и излизащите физически лица се контролират съгласно митническите нормативни актове.
36. За внасяните и изнасяните от зоната стоки притежателите на стоките или техните пълномощници представят на митническото бюро, обслужващо зоната, митнически декларации по образец, международни превозни документи и спецификации. Митническата декларация ще се счита и като документ за съхраняване на стоково-материалните ценности, когато в зоната се предлагат услуги, които не довеждат до промяна в тарифните номера на Номенклатурата на Съвета за митническо сътрудничество или по Хармонизираната система за клиентите, чиито страни са се присъединили към Хармонизираната система.
37. Изнасянето на стоки от зоната и внасянето им в Република България за участие в панаири, изложения, симпозиуми и други инициативи се извършват в съответствие с митническите конвенции, по които Република България е страна или се е присъединила към тях. В останалите случаи за транзит, нов износ, временен износ или временен внос се прилагат действуващите митнически нормативни актове на Република България. За извършване на горните формалности клиентите на зоната правят писмено искане до управителя на зоната.
38. При продажба на внесени в зоната машини, стоки или суровини между клиентите на зоната писмено се уведомява СБЗ.
39. Стоките (суровини и субстанции), които са на склад в отделните части на зоната и може да се употребяват за изработката на инкриминирани стоки, остават собственост на клиентите. Собствениците на стоките са длъжни да ги изнесат от зоната в срок, определен им от управителя. Ако в определения срок стоките не бъдат изнесени, те се считат за изоставени.
40. По отношение на изоставените в зоната стоки се предприемат необходимите действия по установения ред, а именно чрез процедура по активно усъвършенстване или започва процедура по унищожаване, за което се уведомява надзорното митническо учреждение.

XI. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

41. Тези ОУ са в сила и действат между страните докато е налице и в сила Договор между тях.
42. За всички въпроси, неуредени изрично в Договора, приложение намират разпоредбите на тези ОУ и действащото българското законодателство. Нищожността на някоя от клаузите на Договор и/или тези ОУ не води до нищожност на друга клауза или на договора като цяло.
43. Всички неуредени въпроси или разногласия между страните, произтичащи от или във връзка с Договор или ОУ, включително тези, отнасящи се до тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване, ще се решават от страните чрез преговори, в дух на добра воля и разбирателство. При невъзможност за постигане на извънсъдебно споразумение, спорът се отнася към компетентния съд.
44. Всякаква информация, предоставена по Договор, приложения и допълнителни споразумения към него или тези ОУ, станала известна на страните при или по повод изпълнението, се счита за конфиденциална. Всяка страна е длъжна да вземе всички необходими мерки срещу разгласяването й на трети лица без изричното писмено съгласие на другата страна, както и ползването на информацията за цели, накърняващи интересите на другата страна, по време на действие на договора и в срок от две година след прекратяването му.
45. Понятието “поверителна информация” включва всяка информация, отнасяща се до: управлението на дружеството на някоя от страните по този договор, търговските операции, контрагентите, маркетинговата дейност, корпоративното развитие, правната дейност, бизнес плановете, производствените процеси, компютърните програми и данни, всяка информация, свързана с фирмени проучвания, друга информация, свързана с развитието и доброто търговско име на някоя от страните.
46. Никоя от страните няма да отговаря за неизпълнение на задълженията си, когато е налице, непреодолима сила. В тези случаи се прилагат разпоредбите на чл. 306 и следващите от Търговския закон. Не е налице непреодолима сила, ако събитието е в следствие на неположена грижа от съответната страна или при полагане на съответната грижа, то би могло да бъде преодоляно. Страната, която се позовава на непреодолимата сила е длъжна да информира другата страна в 5-дневен срок в тази връзка и да предприеме всички мерки за ограничаване на последиците, минимизиране на въздействието и връщане към нормалната обстановка.
47. Съдържанието на Договор е строго поверително и то не може да бъде направено достояние на трети лица, без изричното писмено съгласие на двете страни.
48. Страните приемат, че сключването и изпълнението на Договор за срока на действието му, ще бъде разглеждано като търговска тайна и като такава няма да бъде разгласявано.
49. В случай че отделни клаузи от Общите условия станат изцяло или частично недействителни, недействителността им не засяга валидността на останалите условия или обвързващата им сила. Страните ще предоговорят, с добра воля, условията на всяка недействителна клауза, а при невъзможност за постигане на съгласие, същата ще бъде заменена по право от съответната повелителна правна норма.
50. Страните определят и посочват в Договор лица, адреси и телефони за контакти във връзка с изпълнението на Договора, на които се отправят оферти, потвърждения, уведомления, кореспонденция и инструкции.
51. Страните декларират, че посочените от тях съгласно предходната алинея лица за контакти са упълномощени техни представители за подписване на предвидените в Договора документи, в това число и разполагат с правомощия за водене на цялата кореспонденция и поемане на задължения от името на съответната страна по Договора, във връзка с изпълнението на задълженията по него. Всяка от страните е длъжна своевременно да уведоми писмено другата страна за настъпили промени в нейните адреси, факс номера и електронни адреси и/или на лицата за контакти, като при липса на изпълнение на това задължение, цялата писмена кореспонденция, адресирана съгласно предходния член, се счита за надлежно изпратена и получена.
52. Договорът може да бъде допълван и изменян от страните само по взаимно тяхно съгласие, изразено в писмена форма.
53. Всички уведомления и изявления по Договора и тези Общи условия се извършват писмено и се адресират до страната, до която са отправени на електронния адреса, посочен в Договора или чрез отделна декларация. Уведомяването на Клиента от страна на СБЗ може да се извърши и се счита за получено, ако бъде изпратено чрез индивидуалния потребителски профил на Клиента в интернет страницата на СБЗ. Уведомяването може да се извърши и се счита за получено, ако бъде изпратено на адрес на електронна поща, по факс, чрез препоръчано писмо или куриер на адресите на страните по Договора. Страните взаимно се уведомяват за всички промени, свързани с регистрацията на търговското предприятие, както и при промяна на адреса за кореспонденция.
54. С подписване на Договора за наем Клиентът потвърждава, че му е предоставена информацията, съгласно чл. 13 и 14 от Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на съвета от 27.04.2016 г. относно защита на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива даннии и чл. 19, ал. 1 от Закона за защита на личните данни, както и че дава/т своето изрично съгласие за извършване на всички необходими проверки, свързани с оъществяване на сделката и които, по преценка на СБЗ я, са необходими за анализиране на кредитоспособността на клиента. При подписването на Договора, Клиентът задължително предоставя на СБЗ оригинал на декларация за обработка на лични данни по Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на съвета от 27.04.2016 г. относно защита на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни.
55. Договорът съдържа изцяло постигнатото споразумение между страните. Всички договорености между страните, различни от или в допълнение на разпоредбите на настоящите Общи условия, за да бъдат действителни, изрично се упоменават в Договора.
56. За неуредените в тези Общи условия и в Договора въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство.
57. Настоящите Общи условия могат да бъдат изменяни и/или допълвани по реда, по който са приети, или за всеки конкретен случай със специални условия.